The French Riviera is one of the most heavily frequented yacht charter destinations in the world. La Costa Azul es uno de los más frecuentados destinos chárter de yates en el mundo. The charter season runs from April to October, usually a season of low seas and calm winds. La carta de temporada se extiende desde abril a octubre, suele ser una temporada baja de los mares y vientos en calma. One of the famous cities located along this coast is Nice. Una de las famosas ciudades situadas a lo largo de esta costa es Niza.
Nice is a popular yachting destination in southern France, located on the French Riviera or “Côte d'Azur” between Marseille and Genoa. Niza es un destino popular de la vela en el sur de Francia, situada en la Costa Azul o "Côte d'Azur" entre Marsella y Génova. It is a major entry point for the French Rivera because it has the convenient Côte d'Azur airport. Es un importante punto de entrada para el francés Rivera porque tiene el conveniente Côte d'Azur aeropuerto. People have been attracted to the beauty of Nice for over 400,000 years, that’s how long the earliest settlement dates back. Personas se han visto atraídos por la belleza de Niza durante más de 400000 años, esto es durante cuánto tiempo los primeros asentamientos se remonta.
Nice is a bustling metropolis, but it also retains its old world charm in the beautiful Old Port and the Old Town with its excellent markets and you still get a feeling for its early 1900's splendor with the beautiful architecture. Niza es una bulliciosa metrópolis, sino que también conserva su encanto de antaño en el bello Puerto Viejo y el Casco antiguo con sus excelentes mercados y que a pesar de un sentimiento por su principios de 1900 con esplendor la hermosa arquitectura. The main port is the port of Nice, also known as Lympia port or “The Old Port.”The only other port is very small, located in the Carras district. El principal puerto es el puerto de Niza, también conocido como puerto Lympia o "El Viejo Puerto." El único otro puerto es muy pequeño, situado en el distrito Carras. It is very common for travelers to walk through the port and marvel at its bustling activity. Es muy común para los viajeros a caminar por el puerto y maravillarse ante su bulliciosa actividad.
You can find all kinds of restaurants and activities, as befits a town of its size. Usted puede encontrar todo tipo de restaurantes y actividades, como corresponde a una ciudad de su tamaño. You can walk the old port of Nice, explore the small and quaint seaside towns nearby, visit the staggering cliffs, or journey to one of the many neighboring countries like Spain or Italy,. Se puede caminar al antiguo puerto de Niza, explorar los pequeños y pintorescos pueblos de los alrededores, visite el escalonamiento de acantilados, o viaje a uno de los muchos países vecinos como España o Italia,. You can even take special pleasure in sailing to one of the nearby islands. Incluso puede tener un placer especial en la vela a una de las islas cercanas.
Near Nice, there are several islands as well as other famous stops on the Riviera like St. Tropez, Monaco, and Cannes. Cerca de Niza, hay varias islas, así como otros famosos se detiene en la Costa Azul como Saint Tropez, Mónaco y Cannes. The closest island is Corsica and there are several ferry connections available. El más cercano es la isla de Córcega y hay varios enlaces de transbordadores disponibles. Also close by is Sardinia, as well at the Balearic Islands of the coast of Spain. También está cerca de Cerdeña, así como en las Islas Baleares de la costa de España.
The Promenade des Anglais or “Walk of the English” is a very famous walkway along the Mediterranean. La Promenade des Anglais o "Paseo del Inglés" es un muy famoso paseo a lo largo del Mediterráneo. The English have historically wintered in Nice, and they inspired its construction. El Inglés históricamente han wintered en Niza, y que inspiró su construcción. The Promenade was obviously a success, thousands of visitors use it each year to stroll along the Mediterranean coastline, taking in the sights of a bustling rusting town and the splendors of the ocean. If you choose to visit the beach, be careful to note that it is pebbled, not sandy. La Promenade es evidentemente un éxito, miles de visitantes lo utilizan cada año para pasear a lo largo de la costa mediterránea, teniendo en la mira de una bulliciosa ciudad oxidación y las maravillas del océano. Si decide visitar la playa, tenga cuidado de observar que es pebbled, no de arena. Also along the Promenade is the famous Hotel Negresco, constructed in 1912. También a lo largo de la Promenade es el famoso hotel Negresco, construido en 1912. This hotel is nothing short of palatial. Este hotel no es nada corto de palacio. It is a sprawling luxurious building, complete with a Se trata de un extenso edificio de lujo, con un pink dome designed by Gustave Eiffel and a 16,309 crystal chandelier made by the Baccarat company. rosa cúpula diseñada por Gustave Eiffel 16309 y un chandelier de cristal realizada por la empresa Baccarat.
Nice is sheltered by the Alps, is usually experiences moderate weather and very calm winds. Niza está protegido por los Alpes, es por lo general las experiencias clima moderado y vientos muy tranquila. Sometimes Nice can get heavy winds from the east or northwest and can carry red dust from Africa in the summer. A veces puede llegar Niza fuertes vientos del este o noroeste y puede transportar polvo rojo de África en el verano. There is usually very little rainfall but it can sometimes become torrential later in the charter season. Normalmente hay muy poca precipitación, pero a veces puede convertirse más tarde torrenciales en la carta de temporada. Some of the world’s most famous painters like Picasso and Cezanne lived here for inspiration, and for good reason, the landscape is stunning! Algunos de los más famosos pintores como Picasso y Cézanne vivió aquí de inspiración, y por una buena razón, el paisaje es impresionante!
|